블로그 이미지
현이제이

calendar

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
2020. 5. 18. 21:48 번역(Eng-Kor)

kick the tires에 대해 명시적으로 지시된 뜻은 없지만, 차를 구매(결정)하기 전 타이어를 발로 툭툭 차보며 차의 상태를 살펴보는 이미지를 떠올려보면 이해하기 쉽다. 이러한 뉘앙스로 대략 생각해보면, 무언가를 구매하거나 투자하기 전 그 상품/서비스를 재거나 간보는  것, 리서치를 해보는 것, 확인 및 테스트를 해보는 것이라고 볼 수 있다.

 

영영사전을 참고해보면,

kick the tires: to try something or examine it carefully before you buy it.

ex) Come and kick the tires on this latest version of the software.

(출처: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/kick-the-tires)

 

직역은 아니지만, 이러한 의미를 적용해서 한 기사에서 쓰인 문장을 다음과 같이 번역해볼 수 있다.

ex) While electric car sales were crashing in China, the world’s largest EV market by a country mile, customers were still busy kicking tires in Western Europe.

세계 최대 전기차 시장인 중국에서 전기자동차 판매가 크게 하락하고 있는 가운데, 서유럽에서는 여전히 고객들이 활발한 관심을 보이고 있다.

 

출처:

https://oilprice.com/Energy/Energy-General/Battery-Metals-Suffer-From-Slump-In-EV-Sales.html

 

Battery Metals Suffer From Slump In EV Sales | OilPrice.com

While Chinese EV sales slumped, European electric car sales were still going strong, and while demand for battery metals is forecast to grow, the upstream sector is facing struggles as prices for these metals continue to fall

oilprice.com

 

 

아래는 다른 자료들을 참고한 내용이다.

 

잠재 투자 대안에 대한 기본적인 리서치 활동을 하는 것을 가리켜 kicking the tires라고 한다. 개인 투자자는 물론 펀드매니저들도 투자 검토 시 tire kicking을 하는데, 이는 증권 회사나 회사의 재무 자문인 앞 질의를 통해 혹은 기업 방문 및 리서치 활동을 통해 투자 대상에 대한 연구를 하는 것을 모두 포함한다.

https://blog.naver.com/pjs667/80129166677

 

Kicking The Tires

Kicking The Tires 잠재 투자 대안에 대한 기본적인 리서치 활동을 하는 것을 가리켜Kicking the tires...

blog.naver.com

https://blog.naver.com/cyikkycyikky/60175442441

 

Kicking the Tires

이 말도 얼핏 보면 경제/경영/투자와는 전혀 상관없는 표현으로 보일지 모르겠습니다. 하지만 이 말은 여러...

blog.naver.com

여기서 더 나아가 'Tire Kicker'는 어떤 물건을 살지 말지 계속 재기만 하고 머뭇거리는 사람을 일컫는다고 한다.

https://www.mk.co.kr/news/business/view/2010/08/464328/

 

[비즈영어] Kick the tires - 매일경제

Kick the tires 무언가를 대략적으로 얼른 점검하다. 중고차를 사러 갈 때 보통 사람들이 자동차 타이어를 먼저 발로 차보듯 어떤 것을 확인하거나 테스트할 때 쓰는 표현이다. 반면에 `Tire Kicker`는 �

www.mk.co.kr

아래 기사에서도 (한글 기사이지만) kick the tires를 사용한 예문을 살펴볼 수 있다.

(문장: 기업들은 현재 인터넷을 통해 IBM 시설의 양자 플랫폼에 접속해 실험을 수행하고, 기술이 성숙되기를 기다리면서 '상태를 점검(Kicking the Tires)'하는 정도의 '사용'만 하고 있다.)

http://www.fortunekorea.co.kr/news/articleView.html?idxno=11347

 

[포춘500]‘퀀텀 도약’에 베팅하는 기업들 - 포춘코리아(FORTUNE KOREA)

◆포춘500 산업 프로파일(기술업계): 매출 1조 4,000억 달러, 이익 2,296억 달러, 직원 수 275만 9,943명, 총 주주수익률(2008~2018년 연 평균) 18.7%양자 컴퓨팅은 기업들이 공급망부터 기후 변화에 이르기��

www.fortunekorea.co.kr

 

posted by 현이제이