블로그 이미지
현이제이

calendar

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
2021. 6. 21. 19:13 번역(Eng-Kor)

영어에서 관용표현으로 쓰이는 표현 중 하나이다.

put (someone) on the spot : (곤란한 질문으로) ~를 곤혹스럽게 만들다

영영사전 정의로는,
put somebody on the spot
put somebody in a difficult position, perhaps by asking them a difficult or embarrassing question

 

다음은 몇 가지 예문들이다.


ex) The interviewer's questions really put him on the spot.
인터뷰 진행자의 질문은 그를 정말 곤혹스럽게 만들었다.

 

ex) Eva Cheng: I love being put on the spot very spontaneously with absolutely zero preparation.
저는 아무런 준비 없이 갑작스러운 이런 상황에 놓이는 걸 정말 좋아해요.
Praval Gurung: I'm sorry.
(어조에 따라 뼈를 때리는 반어법, 풍자법으로 쓰일 수 있어, Praval Gurung이 미안하다고 말함)
Fashion Edudcation Workshop: https://youtu.be/6t_m9VdJuGQ

ex) I was actually once put on the spot on a radio program

제가 한번은 라디오 프로그램에서 곤혹스러운 상황에 놓인 적이 있는데요.

Complemantary Medicdines: The Best Advice : https://youtu.be/M7lL2oW0QjY

ex) You're putting me on the spot. 이거 곤란한걸.
미국 NBC 드라마 <커뮤니티 Community>

ex) I didn't mean to put you on the spot. 곤란하게 하려던 건 아니에요.
I'm not on the spot. 곤란하지 않아요.
미국 CW 드라마 <길모어 걸스 Gilmore Girls>


 

참고)

검색해보면 사실 드물게, 혹은 종종 put ~ in the spot으로 사용되는 예시도 볼 수 있다. 이러한 형태로 그대로 쓰이거나, 아니면 spot 앞에 형용사가 들어간 형태이다. 사전에는 put in the spot이 없지만 용례가 있으므로 이를 참고하여 글자 그대로 적당히 해석/번역하면 될 것 같다.

ex) [인터넷 기사] Market mayhem puts Trump in a tough spot

https://money.cnn.com/2018/02/05/investing/dow-jones-trump-stocks-markets/index.html

ex) [인터넷 기사] How Carly Fiorina Won a Debate and Put Herself in an Unwinnable Spot

https://www.vanityfair.com/news/2015/09/carly-fiorina-debate-winner

ex) [인터넷 기사] Charges against SC judge put CJI in a spot (SC 판사에 대한 고소장, SJI를 곤경에 빠뜨리다)

https://www.newindianexpress.com/nation/2020/oct/12/charges-against-sc-judge-put-cji-in-a-spot-2209014.html

 

 

 

posted by 현이제이